Flixu

Use Cases

CI/CD Pipeline Translation

Automate localization as part of your build process. New or changed strings are detected, translated, and committed back — no manual intervention.

Best for: SaaS products with frequent releases, mobile apps, documentation sites.

:::note Use the flixu-ci agent skill to generate these configs automatically: "Create a GitHub Action that translates my i18n files on push" :::


CMS Content Localization

Translate CMS content on-demand when editors publish new pages or articles.

Pattern:

  1. Editor publishes content in your CMS (Contentful, Sanity, Strapi)
  2. Webhook triggers your translation service
  3. POST /v1/translate translates the content
  4. API writes translated content back to CMS in target locales

Best for: Marketing teams, documentation platforms, editorial workflows.


Mobile App Localization

Translate iOS .strings and Android XML resource files as part of your mobile CI.

Pattern:

  1. Developer adds strings to base locale file
  2. CI runs: POST /v1/translate/document with the strings file
  3. Translated files saved to *.lproj/ (iOS) or values-*/ (Android) directories
  4. App build includes all locale variants

Best for: iOS and Android apps shipping to multiple markets.


E-commerce Product Catalog

Translate product descriptions, categories, and metadata at scale using batch translation.

Pattern:

  1. Export product catalog as key-value JSON
  2. POST /v1/translate/batch with all product strings × target locales
  3. Import translations back into your product database

Best for: Shopify, WooCommerce, custom e-commerce platforms.


Documentation & Knowledge Base

Translate entire markdown or HTML documentation sets while preserving structure and links.

Pattern:

  1. Source docs in docs/en/
  2. POST /v1/translate/document for each file
  3. Output to docs/de/, docs/fr/, etc.
  4. Static site generator builds all locales

Best for: Developer docs (Mintlify, Docusaurus, GitBook), help centers, wikis.


Real-time Chat Translation

Translate user messages in real-time for multilingual support channels.

Pattern:

  1. User sends message in their language
  2. POST /v1/translate (latency: ~800ms for short text)
  3. Agent sees translated text
  4. Agent’s reply translated back to user’s language

Best for: Customer support, community platforms, live chat.